expressões em inglês – XOKenglish

Tag Archive

Tag Archives for " expressões em inglês "

Como Dizer Pegar A Estrada Em Inglês – Expressões em Inglês

Quando você sai pra algum lugar ou quer fazer uma viagem, você pode dizer ‘vamos pegar a estrada’ em português. Mas como falar isso em inglês? A resposta é, sim. A expressão equivalente em inglês seria: “Let’s Hit The Road”. Assista o vídeo para aprender e praticar a pronúncia dessa expressão em inglês.

Olha só as palavras que compõem essa expressão em inglês:

Hit significa ‘Bater’ ao pé da letra, mas não faz sentido nessa expressão. Porém, expressa a ideia de ‘pegar’ nessa expressão

The significa O ou A (isso é fácil e você já sabia. Neh?)

Road signfica ‘Estrada’ em inglês. Preste atenção na pronúncia dessa palavra. Especialmente o som da letra ‘R’ ai pode ser um pouco dificil.

Perguntas? Deixe nos comentários. Gostou? Curta aí. E inscreva-se no canal para mas conteúdo.

 

2

Como Dizer ‘Estou Sobrevivendo’ em Inglês com a Expressão Idiomática ‘I’m Alive & Kickin’ 

Quando algúem te pergunta, “How are you?” em inglês, você provavelmente responde com o velho e abusado, “I’m fine, thanks. And you?’ Não é? Assista esse vídeo para aprender uma forma mais divertido de responder essa pergunta em inglês com uma expressão idiomática.

E se você tiver ‘mais ou menos’? Não diga ‘more or less’ como nossa expressão em português. Você pode dizer, ‘I’m so-so’ que seria mais apropriado.

Mas se você não estiver sentindo bem mesmo, não precisa dizer, ‘I’m fine’ somente por educação. Existem formas descontraidas de responder essa pergunta com expressões idiomática, sem parecer que está reclamando da vida.

Você pode dizer, ‘I’m alive and kickin’ que dar a ideia de que está ‘mais ou menos’ e basicamente dizer ‘estou sobrevivendo’.

Dar a ideia de um urubú sobrevoando e olhando para ver se o lanche está realmente morto ou não. Se estive mexendo e chutando, o urubú continua voando.

Então quando você diz que está ‘vivo e chutando’, você está dizendo que ainda não desistiu.

Talvez não está 100%, mais pelo menos você ainda está na luta.

Agora você já sabe o que dizer quando alguém te pergunta como está e você não está 100% com a expressão ‘I’m alive and kickin’.

Assista o vídeo para treinar a sua pronúncia quantas vezes quiser.

Depois vá lá e use com os seus amigo da próxima vez que te perguntam ‘How are you?’ em inglês e veja as suas respostas. Rs rs rs…

Se tiver perguntas, deixe um comentário. Gostou? Curta aí. E inscreva-se no site ou canal para ser avisado sempre que lançamos nova dicas de inglês.

Continue assistindo mais vídeos de inglês no Playlist ‘Aprender Inglês‘.

Como Dizer ‘Tomar Iniciativa’ em Inglês com a Expressão Idiomática ‘Take The Bull By The Horns’

Um amigo meu vai casar, e foi a noiva dele que o pédiu em casamento. Então, lembrei dessa expressão em inglês que significa tomar a iniciativa e fazer algo ousado e inesperado. Aprende e repita comigo para treinar a pronúncia.

Clique para assistir Como Dizer ‘Tomar Iniciativa’ em Inglês com a Expressão Idiomática ‘Take The Bull By The Horns’ no Youtube

After waiting seven years, she finally took the bull by the horns and proposed to John herself.

[Depois de esperar sete anos, ela tomou a iniciativa e pediu o John em casamento.]

Também gravei o um vídeo parecido com a mesma expressão idiomatica totalmente em inglês como as legendas.

Learn English Expression’s: Take The Bull By The Horns

Assista o vídeo e treine a sua pronúncia

Boy, you got yourself into this mess. You take the bull by the horns and get yourself out of it.

[Rapaz, você se meteu nessa encrenca. Se vire para sair dessa.] 

Se tiver perugntas, deixe um comentário.

Como dizer que algo ‘ocorreu’ em inglês com occur, happen, or take place

Na última aula, eu me atrasei e ao pedir mil desculpas aos alunos. Expliquei que tinha visto um acidente entre um taxista e um motoqueiro. Aí eles queriam saber como dizer que algo ‘ocorreu‘. Expliquei que existem 3 formas de dizer ‘ocorrer’ em inglês. Assista o vídeo e pratique as frases abaixo.

Você pode acompanhar as frases e fazer o download pelo Drive 

Vamos usar a frase ‘O acidente ocorreu as 16:30

  • Happened (accidental, unplanned) – The accident happened at 4:30 p.m.
  • Occurred (formal situations, a thought) – The accident occurred at 4:30 p.m.
  • Took Place – The accident took place at 4:30 p.m.

Como formar perguntas com a palavra ‘ocorrer’ em inglês?

Eu disse para os meus alunos que, “I saw a bad a bad accident today.” E então eles me perguntaram: 

  • Where did it occur? (Onde ocorreu?)
  • Where did it happen? (Onde ocorreu?)
  • Where did it take place? (Onde ocorreu?)

Como dizer que algo “aconteceu do nada” em inglês com a expressões ‘out of the blue’?

  • It came out of the blue (Aconteceu do nada)
  • They called me up out of the blue (Eles me ligaram ‘do nada’)
  • I got a job out of the blue (Conseguir o emprego ‘do nada’)

Como dizer “ocorreu um imprevisto” em inglês com a expressão ‘something came up’?

  • Something came up, and I couldn’t make it to the meeting. (Ocorreu um impresvisto, e eu não pode ir a reunião)
  • They said they didn’t go because something came up at the last minute (Eles disseram que não foram porque ocorreu um imprevisto de última hora)

Como dizer “Eu não acredito que isso aconteceu” em inglês com a frase ‘I can’t believe it’?

  • I can’t believe that just happened (Não acredito que isso aconteceu)
  • I don’t believe it just took place (Não acredito que isso aconteceu)
  • You won’t believe what just happened (Você não vai acreditar que acabou de aconteceu)
  • Can you believe what just occurred? (Você acredita o que ocorreu?)

Se tiver dúvidas ou perguntas, deixe um comentário abaixo com o seu feedback e sugestões para as próximas Lives. E se quiser ser avisado quando vai ter novas Lives e conteúdo no blog, inscreva-se para receber as atualizações abaixo: